زبان قبل از مهاجرت

دی ۲۶, ۱۴۰۲

خیلی از مواقع شنیده میشود که مهمترین اصل در مهاجرت، اخذ ویزا به کشور مقصد است. برنامه ریزی مهاجرت را از برخی موارد حین زندگی 31 ساله خود در آلمان یاد گرفتم. اجازه دهید مثالی در این زمینه بیاورم. اکثریت مردم آلمان از ماه ها قبل یک سفر برای تعطیلات خود را برنامه ریزی میکنند. موارد زیادی هستند که برخی حتی برای یک سفر سه هفته ای به فرانسه، بطور مثال، زبان فرانسه خود را تقویت میکنند. حال شخصی که از ایران قصد مهاجرت به آلمان را دارد، چه کند؟

بسیاری به این باورند که کمبودهای زبان خود را بعد از مهاجرت به آلمان جبران خواهند کرد. یا برخی حتی مدعی هستند که وقتی در محیط قرار میگیرند، یعنی در آلمان، میتوانند به راحتی زبان را یاد بگبرند. به همین خاطر یادگیری زبان را فقط به گرفتن مدرک زبان خلاصه کرده و به قول خودشان، کلی صرفه جویی در هزینه یادگیری زبان میکنند که البته برای زبان آلمانی، هزینه یادگیری نسبت به زبان دیگری مثل انگلیسی بالاتر است.

در آلمان مردم اهمیت زیادی به بیان درست زبان خود توسط مهاجرین میدهند و این در ایالتهای مختلف کمی بالا و پایین دارد ولی در کل حساسیت خاص به این موضوع همگانیست. پس نتیجه میگیریم صحبت کردن درست و خوب برای برقراری ارتباط با آلمانیها از اولویت بالایی برخوردار است. یکی از روشهای بهبود زبان، داشتن ارتباط مستقیم با افراد بومی با زبان مادری آن کشور میباشد. این اولین تضاد در تصور این امر، که زبان را بعد از رسیدن به آلمان بهتر میکنم و رد این ادعا است.

از طرفی، همانطور که در مقاله های قبل اشاره کردیم، یادگیری زبان شبیه ساختن یک ساختمان است. اگر این ساختمان پایه و اساس خوبی نداشته باشد، چطور میشود به طبقات آن افزود، که منظور همان بهبود زبان در آلمان است. بهبود زبان در آلمان فقط از طریق هزینه کردن به یورو و یادگیری در آموزشگاه میسر خواهد بود. این امر زمانبر و هزینه بردار است.

برای اینکه بتوانیم در آلمان، بعد از مهاجرت، بهتر خودمان را با شرایط جدید وقف بدهیم، باید زبان آلمانی را خوب صحبت کنیم. وقتمان را صرف یادگیری فقط برای کسب مدرک، به ارزانی از دست ندهیم. به یادگیری اساسی اهمیت بدهید تا بعد از ورودتان به آلمان، فرود نرمتری داشته باشید.

یک دیدگاه بگذارید